2009年4月11日 星期六

飃洋過海寄來的禮物


月初就已收到了花姐寄來的禮物,收到這麼珍貴的禮物,當下就先將它供起來了,經過七日七夜齋戒沐浴虔誠默禱,始開箱發文。

話說,愚人節當天一早,接到一位自稱「黑貓」的女子來電:「喂~請問是陳先生嗎?我是黑貓,有一件妳學姐要寄給你的包裹,我要跟你核對一下地址。」要不是花姐回國前就已告訴我要送我書的事,愚人節接到這樣的電話,還以為是詐騙集團呢!這位「黑貓」居然知道寄件人是我「學姐」?這也有點怪,難不成在收件人上寫的是某某「學弟」收?還是在宅配單上多了一欄「關係人」呢?黑貓的服務還真是到家呀!也還好先前和花姐聯繫時建議就寄黑貓,地址寫錯了還是寄得到。掛完電話後不久,就收到了黑貓遞來的箱子,上頭的地址欄果真寫錯了,被批上「無此地址」好醜的四個大字。


拿了美工刀拆開紙盒,上頭放的是赫拉巴爾《妻子的眼睛三部曲》,花姐有說這部書因多訂了一套,所以就加送給我了,不知真假?有時候我為了要對方收下,也會刻意這麼說。不過,有人送我書,我是不會回拒的,只是這三大本恐怕得排隊了,先讓它們掛號今年暑假再讀。

壓在赫拉巴爾《妻子的眼睛三部曲》之下的,就是我肖想已久的《Words about Pictures》,這書打從幾年前就留意了,雖然國內已有中譯,但幾篇中譯看下來,如墜五里夢中,比康德的《判斷力批判》還不好讀。因此,也曾託人從清大圖書館調借,但因這書不是一時三刻能讀得完,所以一直想要自己擁有一本,當然不是影本。而博客萊書店將這本書賣上千元,實在不是我負擔得起。偶然間和花姐聊到,原想請花姐在加拿大的舊書攤留意看看,豈知花姐竟直接買了本新書。我還以為作者就住加拿大,這書應比較普及、比較便宜呢,但據花姐說和博客萊其實相差也只運費。而花姐大概是「喜新厭舊」的,二手書問也不問,直接不知打哪兒就買了本新的說要送我,真是令人感激涕零。

將二部書拿出紙箱,突然從書縫間滑落一小紙帶,不知是何物?我搖了搖,有金屬聲,像是鑰匙,該不是送書還送賓士車吧?拆開一看,竟然是一帶錢。心裡想著,不對呀,我沒先付錢呀,作啥找零給我?而且,在包裹裡寄錢是違法的喔,嚴格來說,這就是洗錢呢。就和某些人把資金透過不法管道或親自挾帶寄往海外一樣,只是金額有大有小而已。花姐,怎麼可能會做違法的事,萬一東窗事發,被扣壓土城看守所,要去探望,倒還方便。

想太多了,會不會是花姐在包裝時不小心掉落的?那我該拾金不昧,還壁歸趙才是,借此不就可以一覩芳容?嘻……還是不對,若是不小心掉落的,怎又包著包裝紙呢?這分明是一份「禮物」呀。送錢當禮物,有這麼好的學姐,早知多認他幾位。

將錢倒出來數數,最大面額是20元,我當下乘以5,等於100,還好!也不算多。須臾,才驚覺不對,這是加幣,可不是人民幣,算慣了算錯了。對錢還真是沒概念。


花姐這些大大小小的錢幣,應是送我收藏的,我當然喜歡收藏,也收藏了不少東西,但就是沒藏過錢,藏不住錢!這可是頭一回藏錢,為了妥善收藏,我將它們壓平鋪在描瞄器上,一掃,居然鎖死,不給掃瞄。天啊,原來掃瞄器這麼聰明還會辯認掃的東西是錢幣。說它聰明,卻又覺得它笨,怎麼會以為我想要掃錢幣印偽鈔呢?

感謝花姐飄洋過海寄來的禮物。書,還排不上時間讀;錢,更不能拿來花。所以,只好先將這份禮物束諸高閣,感心地供奉著!


3 則留言:

  1. 唉,這年頭學弟還是不能隨便認!

    那本書你知我怎買到的嗎?加拿大的Amazon沒上架,我找了Chapers的網站,它說有,所以我心下很篤定可以買到,先告知你書有著落的消息。

    沒想到後來到書店,居然沒貨,連著跑了幾家大書店,都沒有。當下決定上美國Amazon買,但沒時間等書寄來了,所以直接寄回台灣我媽媽家。加上運費,好像還比博客來貴(因為那幾天美金正高)。沒辦法,誰叫我們系出名門?老師說君子要重然諾咩!

    因為收到你送的手機袋,無以回報,只好臨時把身上的加幣湊一湊,剛好能湊出一套,所以就送作回禮了。(幸好當時身上沒有50跟100的,不然真的虧大了...^^)

    留著作紀念啦,現在加幣又漲了,留著還可保值說..^^

    回覆刪除
  2. 原來還有這一番波折,叫我更過意不去了!
    之前因為聽說妳將書買了,我無以為報,一時不知該回贈些什麼,勉強才湊了個手機袋。本不值幾個錢,客氣來客氣去的,反而愈滾愈多錢!
    雖說如此,但這幾張錢幣應該和我所有收藏品一樣,是難以錢計的吧!

    回覆刪除
  3. 更正一下,上文提到的Chapers是Chapters的誤寫。台灣的誠品書店,我懷疑其經營模式的靈感便是來自Chapters。

    幾張錢幣說收藏太沉重了,留著作紀念就是。那天要有來溫哥華,出了機場還可以用來叫輛計程車。...^^

    回覆刪除