2008年7月31日 星期四

第九屆亞洲兒童文學大會(第五天)

搭車北上的途中,天氣晴朗,中央山脈隨侍在側。想起大學時參加登山社,曾有豪情壯志要走完台灣百岳,但大學畢業後為工作前途未再涉足山林,百岳仍維持在四十九座。有感而發,遂賦小詩一首:

群山的背後

--我已許久不曾走入山中
山卻就在車窗外迎我奔來--

群山的背後 是溪谷
可有水鹿媽媽帶著寶寶在覓食

群山的背後 是崖壁
可有迷途的小山羊找不到回家的路

群山的背後 有小屋
曾與伊人往嘉明湖風雨中共度

群山的背後 有壯志
曾印在皚皚的黑森林深處

群山的背後 是平原
住著我白髮蒼蒼的母親

群山的背後 是浮雲
飄送天涯孩子的想念

寫於台東至台北自強號1070車次5車45號

第九屆亞洲兒童文學大會(第四天)

二天的論文發表告一段落。今天安排了戶外見學。參觀兒文所、兒童樹、知本校區、三仙台。

在三仙台下車,遇上曹老師,問老師是不是要畫畫?老師說不畫觀光景點。真不畫?只見老師老驥伏櫪、一馬當先、身先士卒、勇率三軍、最後還以身試法(人家教官有交代不要走太遠)穿過十節的栱橋,消失在岩縫間。我就知道有鬼,陪著中國浙江來的小張披星戴月、披荊斬棘、急起直追,皇天果不負苦心人,在轉過一片山壁後,就看到曹老師坐在棧道旁專心的作畫。當下不好打擾,和小張只得程門立雪地等候(雖然沒門也沒下雪),兩人佇立觀畫,儼若觀音大士旁的玉女仙童。





晚宴上聽得出工作人員的用心安排,當大伙開始用餐時,播放的第二首歌就是日本的民謠紅蜻蜓,讓人耳朵為之一「亮」,紅蜻蜓播完又接一首韓國歌曲,顯然工作人員連用餐的音樂都精心安排過了。



今晚的節目從八點開始,首先是火炬傳遞,由游珮芸老師的二位公子喬飾小天使,將亞洲兒童文學大會的舉辦交遞下一個主辦國-中國。二位小男生真是天真可愛,由他們來傳遞再適合不過,兒童文學給孩子喜樂,這不就是大會的精神嗎?台上,韓國、日本、中國、台灣的會長一一致詞,每當韓國會長李在徹先生發言時,總讓人精經緊繃,韓國人講起話來慷慨激昂,聽不懂在說什麼,感覺好像再罵人。而且,一樣天真的阿寶老師,在這樣的場合,一樣穿著短褲拖鞋,而人家日本會長可是西裝筆挺,阿寶老師和日本會長分列於韓國會長兩側,韓國會長的的發言彷佛在說:「這個這個李會長,下回可要注意服裝儀容呀!」



晚宴的第二個節目朗讀曹俊彥老師的詩,並由曹老師現身說法,談這回LOGO設計的理念。
來自天,
來自地,
來自大海,
來自生活。
兒童文學,
如飛魚的神奇,
如拼板舟的自信,
我們與大自然的律動,合拍。

曹老師謙稱自己不是詩人不會寫詩,被人這麼讚美,會覺得恥ずかしい。曹老師或許不會舞文弄墨(舞獅弄龍或應可以),但那發自童心的言談舉止,處處都有詩意。


會後,拿了工作人員裁剪的拼板舟,拜託曹老師幫忙拍照,或許短短兩天的相處默氣不足,試了好幾次,總算才拍下飛魚入網的鏡頭。老師對學生也真有耐心,相機握得手都酸了,還不厭其煩。

(還沒啦!老師!要數到三啦,真沒默氣!)

(若不是張,王兩位同志在一旁搗蛋,這真像是捕到飛魚呢)

寫於台東至台北自強號1070車次5車45號

第九屆亞洲兒童文學大會(第二天)

第九屆亞洲兒童文學大會(第二天)
開幕儀式上中國大陸的代表團贈送主辦單位一幅名家墨寶—尚能嬰兒。語出老子道德經:「汝能嬰兒乎?」想想與會的前輩先進們,自中國西北、瀋陽、日本北海道,遠道御風而來,若非猶保有赤子之心,何能如此?






今天計一場專題演講,三場論文發表,共十三個主題:
李在徹<全球化時代亞洲兒童文學的趨向>
李春姬<全球代的趨勢對世界、亞洲、韓國兒童文學的影響>
大竹聖美<關於近代兒童圖書中民間故事集之編纂意義—近代日本人的朝鮮認知及民間故事集>
愛薇<許兒童文學一個美麗的未來>
張錦貽<民族情懷與兒童情趣—近期中國少數民族兒童文學小論>
鄭善惠<為亞洲的相生和調和的韓國創世紀>
大倉尚美<由土地倫理思考出兒童文學的未來~酪農生活中的童書創作>
潘明珠<兒童電影中的動物觀>
幸佳慧<台灣兒童文學主體意識形成之變奏曲,以魯冰花為例>
黃正鉉<從儒家的生態學觀點看兒童文學>
成實朋子<論全球化下的亞洲兒童文學以葉祥添.辛西婭.角畑.琳達.蘇.帕克(Linda Sue Park)的作品為例 黃美滿<黃春明兒童劇本的生態意識初探>
李利芳<楊紅櫻:遊走在”物”與”人”之間>

每四篇一場,第一場可能大家還在暖身,沒有激起太多的討論,主席還不得不自己提問,反到是最後一場,原以為一整天下來大家應該都累了,卻是欲罷不能。特別是韓國學者黃正鉉先生的論文,黃先生似乎將儒家說得太玄,玄之又玄,幾近不可言說的境地,所以引發台下學者的「逼」問!韓國的學者對儒家的認知好像和台灣學者不同,而台灣學者所提的儒家其實也偏以孔子思想為代表,其實,儒家在中國有三千年的歷史文化,若不單以孔子思想為討論中心,要找出儒家中的生態學觀點還是有的吧!





中場休息時,到展覽室翻閱各國學者的著作,被日本作家大倉尚美<龍の神とうぐい沼~カンナカムイとチェブト>和大竹桂子<おじいちゃんの山>兩本繪本所吸引,正看得入迷,原作者突然從旁現身,還親自解說故事,真是令人感動!二位先生還答應展出結束後,要將書送我。真是愧不敢當!





漏網鏡頭:



飛來詩人的筆墨上撒野(林武憲老師的桌案)




狗牌上也有一隻


喝口茶,繼續專心聆聽!




寫於娜魯彎大酒店637號房

2008年7月29日 星期二

第九屆亞洲兒童文學大會(第三天)

第二日的議程略有更動,原本杜所長明城的專題演講<兒童文學如何成就其主體性>,杜所長禮讓給來自美國的Dr.Lisa Rowe Fraustino和Dr.Claudia Mills,分別講述<迪士尼主題/主體>(The Disney Subject)和<邁向地球村:以Lucy Fitch Perkins 孿生系列為例>(Toward Global Community:The Twins Series of Lucy Fitch Perkins)。杜所長在致辭中介紹兩位來自美國的學者,使整個會議更有國際性。但所長在致詞時不小心用錯詞了,不應說是「禮讓」,而應說「讓賢」。還好兩位美國來的學者,也聽不懂!
本日另有論文發表三場共十二篇:
慎憲縡<亞洲兒童文學發展的在地化與主體性>
和田典子<日本人代代傳唱的鄉土自然的詩情>
霍玉英<一個時代的產物:兒童樂園創作與編輯的發展方向>
劉文雲<是多元文化兒童文學還是國際兒童文學>
南民祐<全球化的趨勢對亞洲兒童文學的影響>
清水雅子<向促進自然再生的實踐者學習~以宮脇昭的作品為例>
孫愛玲<21世紀新加坡兒童漫畫作品的生態現象-評大拇指連環漫畫系列>
劉于琪<從賴馬的原住民圖畫書射日思考台灣生態兒童文學的未來>
林邦熙<兒童文學的自然書寫與生態倫理>
野崎斐子<由在地活動的立場考量全球化社會下亞洲兒童文學的可能性>
吳岩<大陸兒童科幻小說發展的三個時期>曹小蘭、魏春峰<利用報紙傳播兒童文學-現代中小學生報編報體會點滴>


今天會議最精采的還在後頭的閉幕式上,四位會長依序發言,首先是韓國會長,大要如下:
1. 本屆的主題構思很好。
2. 二天發表24篇論文,時間太過緊湊。每篇發表應由15分延長為20分。
3. 有些論文不適合在這種國際會議發表,研究方法也不成熟。建議大會以後要先審查,提高論文水平,充實主題。
4. 提問人和發表人也要同一水平才好,我在這裡就不好意思一一點名了。
5. 同步翻譯的教授辛苦了,我確信和平會到來,兒童文學萬歲。

日本會長發言大要如下:
1. 這是個蒼蠅和人共生的時代,緣於台東是有機農業,這和本屆的主題土土土,實在太吻合了。
2. 感謝林文寶老師和主辦單位。
3. 論文的發表雖有許多差異,但也正因如此而很多可能性,我們應謙虛地來學習、討論。
4. 期待二年後中國再見。

中國會長發言大要如下:
1. 這些天吃甜甜的果子,喝甜甜的水,心中總感覺甜蜜蜜的。
2. 亞洲是很大的,不拘限中、日、韓、台灣、新加坡、馬來西亞,應將其他國家也一併邀來。
3. 讓大會再擴大,在印度或菲律賓也舉辦,成為真正的亞洲兒童文學大會。

台灣會長發言大要如下:
1. 本次大會雖不理想,但絕對值得回憶。
2. 感謝所有辛苦的工作人員,請大家給他們掌聲。
比較四國會長的發言,台灣是主人,所以阿寶老師當然不好多說什麼。但韓國和日本就有意思了,一來一住,一個像泡菜一樣嗆,一個像櫻花一樣柔。而中國呢,不愧是泱泱大國,禮儀之邦,期待兩年後,亞洲兒童文學大會能擴大舉辦。


晚宴後,回到房間掛好衣褲,打開電腦,正準備沖澡,此時,房門突然被打開,嚇了我一大跳,誰啊?來者不是別人,正是上港有名聲,下港有出名的曹俊彥老師。不會吧,還好大家都是男人,趕緊套上衣褲。太委曲老師了,要和我同住,但對我而言,這可是天上掉下來的禮物。阿寶老師在開幕式上早有預言:「幸運的人掉到河裡,起來時嘴巴還多一條魚。」我就是那幸運的人啦!

以下照片真的只是花絮而已:



<照片題詞>
鳳凰颱風過境台灣
第九屆亞洲兒童文學大會照預定行程在台東召開。
兩天議程圓滿結束,走出台東史前博物館外,
水塘邊,幾株荷花,在風雨中仍綻放姿采。

她們的姿采,
無需憑藉山川的秀麗,
出自污汙卻依然潔貞。

她們的姿采,
只因札根在台東這片土地,
這片被風雨吹打的爛泥!

2008年7月28日 星期一

第九屆亞洲兒童文學大會(第一天)

雖然鳯凰颱風即將直撲花東,還是搭乘1079班次自強號風塵僕僕趕赴台東,真的是「風塵僕僕」呢,車箱內滿座的旅客,窗外括著大風,窗內滿箱灰塵。什麼頂極列車嘛,連日本的普通車都不如,花東的居民真可憐,沒有一條安全回家的路,也沒有一列舒適的電車可搭!哎~想到未來兩三年都要搭乘這車上下學,又是哎~一聲無奈的長歎!

到娜路彎大酒店Check in時,好心的?又好像有點不安好心?大會工作人員告知我被安排在637號房,和張子樟老師同室。很好啊,正好可以向老師請益,只怕要叨擾老師休息時間呢!但天不從人願,一直到晚宴結束老師都未能趕到,受颱風影響,飛機和鐵路都已停駛,老師今晚怕是不會來了。



一個人獨享空空盪盪的雙人客房,還好有帶筆電來,先上網下了二盤棋再去洗澡。浴室內備了四份牙刷、四條毛巾、四條浴巾,愈看愈不對,這真的是雙人房嗎?好像是四人房吧!衣櫃裡還有四雙拖鞋,台上還有四隻磁杯四隻玻璃杯,再看房價每日NT.9800外加10%服務費,上網查看豪華客房是7200元,房內的二張床都比網上圖片的床大,卻又找不到四人房型,真是怪?愈住愈有罪惡感,一個人住真是太侈華了!早知道就帶全家一起來!哈!

晚宴上和所長見面,所長再提英文的重要,看來真的是騎虎難下,得好好惡補英文了,在來之前才去地球村辦理請假的說,回台北後只好再去銷假改上美語課程。

寫於娜路彎大酒店637號房

2008年7月26日 星期六

2008海峽兩岸兒童文學學術研討會

報名參加2008海峽兩岸兒童文學學術研討會,但因26日上午是女兒的畢業典禮,只得去聆聽25日的議程。26日的論文發表共有二場六篇,讓我受益最多的是第一場中的三篇。其中王蕙瑄<從2000~2006年的翻譯書現象看台灣童書>更令人印象深刻。一方面是因王蕙瑄是博士班同年,一方面在本論文中確實存在一些嚴重的問題。

在論文中以六、七年間的數據資料,試圖說明台灣兒童文學的發展與窘境(外文翻譯多於/優於本土創作),實在有其困難。蓋數據本身從何而來,數據的可信度為何,是誰在製作統計數據,都能左右數據值,更還有誰在解讀數據的問題!從文學史的發展可資為憑,數據值的高低,排行榜的優列,接受度的普及與否,從來都不是決定文學作品優劣的因素。王女士以數據來証成作品優劣,實在危險。

論文的討論人馬力女士,倒是未點出對數據的問題,還很客氣地將論文詮釋為「閱讀引導的問題」,進而指出選書人的審美標準。其二,兒童文學創作及翻譯的失衡,問題不必然在文學,而是在「土」,有「土」斯有文,和這塊土地的神話、時間、空間,發生繫連的生命現象,才是文學的根源所在。

原以為時間緊迫,應少有開放討論,沒想到意外地獲得兩位老先生的垂愛!先有一位指出,在80年代以前台灣兒童文學創作已是很豐富,有輝煌的過去,並非如論文所云台灣兒童文學還很年輕。接著趙天儀先生進而指出:「創作、翻譯的失衡,因素複雜,此論文立意雖好,但光依數據過於抽象,有哪些好的翻譯,好的創作應該耙梳出來!」

兩位先生所言固然有理,但其實王女士應可再做解釋,譬如說,本論文的題目已明確訂定研究範圍為2000~2006,時限上無法兼顧老先生所云那個「煇煌的過去」。再譬如說,本論文討論的限於台灣的「現象」,無法兼顧「內緣」的研究。然而,不知是否砲火過於猛烈,王女士未有一語,在場其他台東兒文所同學,也紛紛「走避」。

如夢令

謝謝花姐將以前的存稿整理出來,以下的篇幅是直接從花姐家搬回來的!
----------------------------------------------------------

這是2003年冬天,初初建立網站時,跟學弟一茗寫著好玩的。
-----------------------------
《如夢令-月夜醉酒》/ flower
月夜冷風飛岫
翠袖輕托殘酒
憶舊日風流
淺語放歌時候
寒透 寒透
夢醒倚聽更漏


《如夢令--月夜觀梅 并序》/ 一茗
癸未之冬,余漫遊校園,驚見寒梅一株 正待佇足觀賞,上課鐘聲乍響,擾人雅興 雖匆匆一瞥,然秀骨花魂盡夜於心中縈繞 遂調寄如夢令一曲以詠!

月夜風輕人靜
迷霧暗藏香冷
掬露醉腮紅
吹雪曼飛劍影
幽徑 幽徑
何處笛音初定

《如夢令 月夜獨飲》/ 一茗
遙夜捲簾雲散
邀月悄來青館
把盞桂堂東
語笑醉拍花案
如幻 如幻
夢斷曲殘詩半

冬夜獨飲掛網

謝謝花姐將以前的存稿整理出來,以下的篇幅是直接從花姐家搬回來的!
----------------------------------------------------------



【一茗/冬夜獨飲掛網】

命駕千里向誰家

貂鼠難追海岸斜

此去天涯當酒醒

且隨秋去看飛花



一茗言,難得進我網站巧遇線上人數只有一人,於是裁圖為證,並於其上作詩記之。以下回覆款款是我,欠欠是一茗,純搞笑的。

--------------------------------------------

款款句

有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花??

2003/12/01 05:02



欠欠句

秋霜白露觀棋久

無情蒹葭水一涯

2003/12/01 16:31



款款詩

溪外蒹葭漸落愁,

兼風兼雨更兼憂;

飛花此去無顏色

更兼一曲笛聲柔

2003/12/02 18:29



欠欠 續韻

梅邊吹笛水長流

何事春風竟不休

莫怨疏花開又落

隔年香冷滿輕裘

2003/12/04 01:49



欠欠 續韻 搞笑版

梅邊吹笛倚高樓

看水看山也看妞

色色空空觀自在

無煩無惱也無憂

花祭

謝謝花姐將以前的存稿整理出來,以下的篇幅是直接從花姐家搬回來的!
----------------------------------------------------------

大概年紀大了,現在看到以前寫的這些東西,居然會臉紅...原作寫於2003年7月,學弟和老師回和的作品,則是寫於次年的一月及二月

《 花祭》/ flower
翻過 幾生幾世的遙遠
趕 赴一場匆促而華美的祭
往歲的記憶 是今生的執迷
奔疲的步履 猶帶著任性的不羈

綻放在我們相遇時
結花樹岩石遠年的 情意
一束癡迷
浸沁在相思如酒的瓶裡
輕輕一觸
便是全然相許

第一片花瓣飄落
  款款回音 輕唱別離
榮華沈落
  畢竟 是短暫的美麗
落葬了枯槁的蒼老
  固執的靈魂 不捨 依依 

《花祭--茉莉花》/ 一茗
走過奼紫嫣紅的紛擾
擲下煙塵僕僕的背包
將妳捧在手心
妳是我行旅的筆記
一頁頁地純白回憶

鎖妳在晶瑩的琉璃裡
用昨夜的露水浸沁今生際遇
我以為此生足矣
偷啜一口的甘潤
卻只是短暫的美麗

妳佇立在碧紗的窗前
顒望南方的天際
千山水雲的背後是妳岸芷汀蘭的家鄉
總在嚴冬來時
妳化作一道清香
隨風而去

下面這首是老師回的
《遺失在海角的瓊樓》/魚
負劍行游
攬起朝向天涯的轡頭
無論多遠多久
夢裡星眸半含羞
妳是我遺失在海角的瓊樓

曾經精雕細琢的偉構
零落成片瓦碎葉的寒秋
西風吹亂堂前柳
仗劍的詩人不能再淹留
間關山海覓河洲
那裡有聽我馬蹄聲的窗口

想妳纖纖素手
輕拈針黹精心繡
無言守候
且聽聽跫音響起沒有
那將是最美麗的邂逅

登二格,筆架連峰險失足墜崖

以下自花姐家抄錄回來,詩作於2003年冬,緣於攀登二格筆架連峰,險些失足。花姐和一首並錄。

<登二格,筆架連峰險失足墜崖>
二格 誰為此命的名
格者 不知何據只好顧名思義
格佛義真諦以莊老
格山光水色於詩墨
而莊老告退了
我於焉登臨
是耶?非耶?

頂峰上我立一小小的方格
身旁剩一小小的方格 待誰?
不如格時空於千古吧
隨詩人出川來此
何妨也吟一段蜀道難

手腳匍匐投地 口中卻道是征服
目擊道証 其實真像條狗
萬物原來不美 天地自是一仁
還是別唱山水遊仙了
且將肩上的包袱抖落
彩筆擱在筆架的山鞍
舉步去追欲走的飄嵐

<欲走的飄嵐關不住>/花姐 和
欲走的飄嵐關不住
結伴而去的幽,散為隨緣的雲
擱在山鞍的彩筆,翩翩如輕愁和往事的小憩
格者,是懷念的成形。

是風吧
挑動著欲臨又欲去的仙思
險些失足
繞到心中美麗的彎度

2008年7月25日 星期五

夢江南(童詩)

作於2004年3月17日同步刊載於花姐家,花姐不給搬,只好一字一字地抄錄回來!

夢江南(童詩)

春已到江南
而我,不曾到訪江南

是鴨吧?最先得知春來的訊息
當鳥猶不語花還不香
當天地都還在沈睡的清曉
呱呱地一鴨當先
催趕著一陣風踏綠了江南

是杏嗎?
最急著探看春的風采
滿園的剎紫嫣紅猶饜不足
素手輕攀著牆圍
淺露一截粉頸湊著熱鬧

一場熱鬧的花祭即將開展
我的斑駒卻已先醉倒柳岸
忘了江南的春曉只宜淺唱
卻不應低斟 哦

收拾已磬的酒囊
我是草魂初化的螢蟲
趕赴花祭
卻迷途在野花的夢中

春已在江南
而我在花房裡夢著江南

仙人

作於2003年12月23日
同步刊載於花姐家,花姐不給搬,只好一字一字地抄錄回來!

仙人
一顆億萬年的頑石
修幾生幾世的果能換肉身?
不恨難補蒼天 卻又
不甘只是離恨天外的遊魂
於是 頭也不點地凝立於星子的高度
守候著溪谷裡青蘿的餘夢
妳看我駐留八千里飄泊的行雲

一具蓮骨水身搖映著古剎的晨昏
一對貍貓耳朵機靈豎聽高僧講經
也隨叩叩的木魚遊轉
卻盡是一夏喧噪的蛙鳴
啊!何方妖人?
桃木下善心的居士葬我風流一生
妳聽野百合延途吹著嗩吶也上我的孤墳

落一片白茫茫的大地真乾淨
星星的丹火猶燃著昨日的情根
已隨四方來便向四方去
雪地上有我刻意留下的足痕
最愛盤坐金蓮袖挾八風
戲吹漫天雲雨的溫存
妳知我是少年的仙人

註:[你知我是少年的仙人]句出鄭愁予詩。

一茗書齋的網海浮沈

已經忘了在網海中架了幾回網站
許多文章也只剩斷簡殘篇
寄人籬下原有許多不便
但怠於書寫恐才是沈沈浮浮的主因

選擇在此重新架站
是因這裡的版面簡單舒爽
但願往後能致力專心於寫作
也盼舊雨新知奇文共賞相互激盪
抄錄書齋七律舊作一首緬舊懷人以為是序:

<早春夜雨與子彥、麒仰二賢聯吟>
夜半聯吟度早春
榮焉對座盡騷人
碩儒理切雄才健
名士言玄妙筆真
久怠詩情難就律
新沽水酒且酬賓
相逢不懼寒風雨
別後知音入夢頻