本日另有論文發表三場共十二篇:
慎憲縡<亞洲兒童文學發展的在地化與主體性>
和田典子<日本人代代傳唱的鄉土自然的詩情>
霍玉英<一個時代的產物:兒童樂園創作與編輯的發展方向>
劉文雲<是多元文化兒童文學還是國際兒童文學>
南民祐<全球化的趨勢對亞洲兒童文學的影響>
清水雅子<向促進自然再生的實踐者學習~以宮脇昭的作品為例>
孫愛玲<21世紀新加坡兒童漫畫作品的生態現象-評大拇指連環漫畫系列>
劉于琪<從賴馬的原住民圖畫書射日思考台灣生態兒童文學的未來>
林邦熙<兒童文學的自然書寫與生態倫理>
野崎斐子<由在地活動的立場考量全球化社會下亞洲兒童文學的可能性>
吳岩<大陸兒童科幻小說發展的三個時期>曹小蘭、魏春峰<利用報紙傳播兒童文學-現代中小學生報編報體會點滴>
今天會議最精采的還在後頭的閉幕式上,四位會長依序發言,首先是韓國會長,大要如下:
1. 本屆的主題構思很好。
2. 二天發表24篇論文,時間太過緊湊。每篇發表應由15分延長為20分。
3. 有些論文不適合在這種國際會議發表,研究方法也不成熟。建議大會以後要先審查,提高論文水平,充實主題。
4. 提問人和發表人也要同一水平才好,我在這裡就不好意思一一點名了。
5. 同步翻譯的教授辛苦了,我確信和平會到來,兒童文學萬歲。
日本會長發言大要如下:
1. 這是個蒼蠅和人共生的時代,緣於台東是有機農業,這和本屆的主題土土土,實在太吻合了。
2. 感謝林文寶老師和主辦單位。
3. 論文的發表雖有許多差異,但也正因如此而很多可能性,我們應謙虛地來學習、討論。
4. 期待二年後中國再見。
中國會長發言大要如下:
1. 這些天吃甜甜的果子,喝甜甜的水,心中總感覺甜蜜蜜的。
2. 亞洲是很大的,不拘限中、日、韓、台灣、新加坡、馬來西亞,應將其他國家也一併邀來。
3. 讓大會再擴大,在印度或菲律賓也舉辦,成為真正的亞洲兒童文學大會。
台灣會長發言大要如下:
1. 本次大會雖不理想,但絕對值得回憶。
2. 感謝所有辛苦的工作人員,請大家給他們掌聲。
比較四國會長的發言,台灣是主人,所以阿寶老師當然不好多說什麼。但韓國和日本就有意思了,一來一住,一個像泡菜一樣嗆,一個像櫻花一樣柔。而中國呢,不愧是泱泱大國,禮儀之邦,期待兩年後,亞洲兒童文學大會能擴大舉辦。
晚宴後,回到房間掛好衣褲,打開電腦,正準備沖澡,此時,房門突然被打開,嚇了我一大跳,誰啊?來者不是別人,正是上港有名聲,下港有出名的曹俊彥老師。不會吧,還好大家都是男人,趕緊套上衣褲。太委曲老師了,要和我同住,但對我而言,這可是天上掉下來的禮物。阿寶老師在開幕式上早有預言:「幸運的人掉到河裡,起來時嘴巴還多一條魚。」我就是那幸運的人啦!
以下照片真的只是花絮而已:
<照片題詞>
鳳凰颱風過境台灣
第九屆亞洲兒童文學大會照預定行程在台東召開。
兩天議程圓滿結束,走出台東史前博物館外,
水塘邊,幾株荷花,在風雨中仍綻放姿采。
她們的姿采,
無需憑藉山川的秀麗,
出自污汙卻依然潔貞。
她們的姿采,
只因札根在台東這片土地,
這片被風雨吹打的爛泥!
這要加註一下,不然以台灣人健忘的性格,這段花絮很快就不知出自何典了!註引自由時報:
回覆刪除颱風天出國 鄺向縣民致歉(2008-08-05)
〔記者姚介修、王秀亭、陳賢義/桃園機場、台東連線報導〕在颱風期間前往歐洲考察的台東縣長鄺麗貞,昨上午搭機返抵國門,並為自己這次造成社會大眾觀感不佳,首度對台東縣民表示歉意。
強調為台東人出頭天而努力
她表示,颱風天出訪,是因為台東向來是無依無靠、沒有人同情的地方,她能在今天走出來,是為台東人出頭天而努力,希望能讓台東在國際有能見度,也可以讓全世界的人知道。
鄺麗貞是於昨天上午搭乘華航班機返國,機場有大批媒體守候,為防止媒體越界,航警派出大批警力在現場維護秩序,面無表情的鄺麗貞,並未等媒體發問,直接對媒體表示,出國期間不能與台東的鄉親一起共度颱風夜,心裡覺得非常難過,且仍心繫台東,她說,未來一定會秉持堅定的信念、謙卑的心,繼續為鄉親服務。