2010年2月21日 星期日

熊爸爸去另一個城市工作



早在農曆新年前,在台北誠品就看到這本陳致元的新書,《熊爸爸去另一個城市工作》,本想列在學校採購的清單,所以就先不買了。後來,又想趁著到台北新開幕的兒童書店-花栗鼠繪本館參觀時再買。最後,還是忍不住在台東誠品買了。手頭緊,買本書就有這麼些無聊的盤算!

書買回來正好堵一下孩子們沒一起讀書的抱怨。當晚我一掏出書來要孩子來共讀,孩子們居然說已經看過了。怎麼可能,書都還用塑膠膜封著呢!大的孩子對我說:「在你們老師家啊,他放在桌上,我們沒有翻。」原來如此,早上去給阿寶老師拜年時,兩個孩子不知何時留意上這本書。還好沒有給老師亂翻,和所有阿寶老師的學生一樣,都知道老師的新書還沒翻過前,不可以亂動。讓我這個做老爸的甚感欣慰。這是題外話,還是來說書吧!

這本書正文一開頭就寫著:「熊爸爸要到另外一個城市工作六個月,這是他第一次離開家這麼久。…熊爸爸和熊媽媽商量,怎麼樣才能讓熊哥哥、熊姊姊和小熊不會每天難過的想爸爸,要找爸爸。」唸完這第一頁,我即刻打住,因為我們家也才剛有同樣的經歷,雖然爸爸只出門九天。於是,我問兩個孩子,怎麼辦?大的回答說:「帶照片。」這是她自己參加露營活動時的做法。小的回答說:「寫信。」我故意質疑她寫信會不會太慢啊,大的接著回答:「用網路,像我們那樣。」大的想到前次爸爸出門時用skype視訊聯絡的方式。

翻開下一頁,這三個答案中的兩個居然和熊爸爸的做法一樣,最難得的是小的回答的「寫信」也矇對了。還真的寫信咧!熊爸爸「把一張跟熊哥哥的合照,放在熊哥哥的床邊。」「把一封信放在姊姊的床邊。」「把帽子放在小熊床邊的椅子上。」

孩子們之所以能夠猜中,其實也不盡然是僥倖。應該說,陳致元所寫的這個故事和我們的日常生活太貼近,或者說他寫的就是台灣現在的家庭故事。我甚至覺得,故事裡的「另一個城市」就是中國的某一座城市。台灣的產業外移,仰賴中國是近十餘年來的事,未來緊接著產業之後,連人力也要外移,外移到也罷了,悲的是「外放」。這些人力不再只是藍領階層,白領階層也將面臨同樣的處境。

小女兒稱這本書為「熊爸爸」,大概原本的書名對她而言太冗長。但我認為陳致元採用這麼長的書名,是有意義的。孩子們固然需要童話的滋養,但有時也該讓他們提早適應冷酷的現實。「去另一個城市」、「工作」這早晚都是猶然懵懂的孩子遲早要面對的事。陳致元畫出他放在心中許久的故事,也畫出了台灣過去與未來的故事。



Ps.問題討論


1. 由於小女兒回答了「寫信」,所以在閱讀的過程,特別注意那封信。原先熊爸爸放在熊姊姊床頭時,信封是藍色的。但是,當熊姊姊醒來拆信來讀時,信封卻變成綠色的。我原先的解釋是色調的關係,後來細看又不是,因為熊姊姊的床單顏色並沒有色調上的變化。

2. 在和英出版社的網站上看到這本書的英文書名-Papa Bear goes to work in another city,我覺得語意怪怪的,要我翻應該是Papa Bear goes to another city for work。

(以上圖片均取自和英出版社網站編輯)

1 則留言:

  1. 這本書花栗鼠也有上架、兩岸三地商旅常不在家的爸爸媽媽
    可以和小朋友一起了解分享現代家庭的生活形態的多貌化。
    花栗鼠

    回覆刪除