2009年1月29日 星期四
進戲院去觀賞吧
崖上的波妞終於在台灣上映了。趕在過年前,特地帶了妻小到電影院觀賞。其實,兩個孩子早在我的電視上看過,但我堅持這部片一定得上戲院去看,在家看的就算是預習功課吧!大女兒不止在家裡看,上週隨我到南部旅遊時,在遊覽車上又看了一回,雖然,都沒有中文配音,但並不是很難懂。我答應孩子,上映時一定再帶她們去戲院,雖已看過二遍,孩子依然很期待。
1月23日是中日文同步上映,為避免在戲院裡還要從旁解說,我們選擇了中文發音。我找遍了台北市各大影城,應屬國賓微風影城的席次最多,共260席。憑票根還有三小時免費停車,真的豪華又方便。起初,還以為會一票難求,所以連原本不用購票的小女兒,也買了一張優待票佔一個位。進場後,才知前五排都是空席,整個第五排就只坐我們一家四口,這樣的票房成績,似乎不是很理想。
在課堂上,我也給學生提過這部影片,也鼓催學生到戲院去看,學生的回答通常是飯都吃不飽,哪有錢看電影。不知學生們是否是玩笑話,聽到這樣的反應,我心理很是難過。我很想告訴她們,飯可以不吃,但有些書有些電影,還是得花錢買花錢看!有些在職的學生,都已為人父母,我更擔心她們只給孩子看盜版。
看了二回盜版的大女兒,在戲院觀看第三回時,留意到了許多細節,或動作、或顏色、或造形…等等,在盜版的影片上根本看不到,更別說音效了(雖然中文配音不是很契合角色情感)。
最近,GOOGLE的關鍵詞,好多人在搜「崖上的波妞」,我推想大概想看看評價在衡量是否進戲院吧,畢竟,現在真的是相當不景氣,錢得花在刀口上。在此,願真誠地建議還在猶豫的搜尋者們,真的,進戲院去吧,別在網路上耗費時間了!
下回預告:我自己應該還會再找時間去看一回日文發音,再來談談波妞的父親藤本這個角色。個人對這角色頗有認同感,他其實呈現了許多為人父的心情呢。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言